Hei igjen!
Noen få ord i svingen før vi tar høstferie.
Vi har tilpasset oss dagliglivet i Vung Tau nå. Ester, Jenny og Tove går på aerobic to ganger i uka, og Tove har meldt sine tjenester på et barnehjem her i Vung Tau. Vi har sluttet å ha på aircondition når det er mørkt, og det er vel et tegn på at vi har vendt oss til klimaet. Vi har også vendt oss til alle krypene som tusler rundt. Gekkoen på bildet under holder til på kjøkkenet, og hjelper oss med å holde maurbestanden nede.
Vi har tilpasset oss dagliglivet i Vung Tau nå. Ester, Jenny og Tove går på aerobic to ganger i uka, og Tove har meldt sine tjenester på et barnehjem her i Vung Tau. Vi har sluttet å ha på aircondition når det er mørkt, og det er vel et tegn på at vi har vendt oss til klimaet. Vi har også vendt oss til alle krypene som tusler rundt. Gekkoen på bildet under holder til på kjøkkenet, og hjelper oss med å holde maurbestanden nede.
Det tar bare litt tid å pirke ut kjøttet.
Vi oppdager og blir kjent med stadig flere nordmenn i Vung Tau. Det bor antagelig 20-25 nordmenn her. Den siste vi møtte var Per Ola fra Østfold. Han er en hel-tatoert gammal sjømann som har startet pub, -og ekteskapsformidling. Dette skiltet har han satt opp på fergekaia, med NORSK TEKST!
Sykkeltaxi er billig og hyggelig, men ikke trafikksikkert. Noen ganger tenker vi skitt au....
Ester og Jenny snakker bedre og bedre engelsk, og har fått mange venner. Noen av elevene på skolen bor rett ved oss, og de leker sammen i gata og i bassenget. I det siste har Takashi og Yoto fra Japan begynt å ringe på døra for å leke. I går fløy Yoto på 5 år (bilder under) etter Ester rundt huset og ropte I love you Ester, I love you Ester....

Men engelskkunnskapene til Vietnameserne er ikke så bra....
Det står ofte Merry Christmas, Happy New Year eller Happy Birthday i restauranter og barer, året rundt. Dette er tydeligvis flott pynt for vietnamesere. Glitter og stas.
Bildet over er fra en fiskerestaurant vi ofte besøker på søndager. Her plukker vi ut levende sjømat fra bøtter og baljer. Fisken slår de i hjel på fortauet. Men smaken er fantastisk, og alle som kommer og besøker oss skal få bli med dit. Det er herved sagt!
Bildet over er fra en fiskerestaurant vi ofte besøker på søndager. Her plukker vi ut levende sjømat fra bøtter og baljer. Fisken slår de i hjel på fortauet. Men smaken er fantastisk, og alle som kommer og besøker oss skal få bli med dit. Det er herved sagt!
Takk for interessante bilder og tekst! Det ser ut som dere har det fint i Vietnam. Her er det fint høstvær. Idag var det faktisk nesten 20 grader. I morgen biler Inger, Jan, bestefar og jeg til Ålesund for å heie på Odd i semifinalen i cupen. Vi kommer igjen lørdag formiddag, for på kvelden skal bestefar i 60 års bursdag til Svein Madsen.
SvarSlettVi har begynt å glede oss til Vietnam-turen vår i februar. Skal vi sende kopi av passene først, eller sender du, Per, søknadsskjema?
Ha en fin høstferie! Gleder oss til neste "rapport".
Klem fra bestefar og bestemor
Hei dere i Vung Tau!
SvarSlettDet er spennende å lese om alt dere opplever! Vi blir veldig misunnelige på de deilige strendene, og all den herlige maten og frukten dere koser dere med. Topp å høre at Ester og Jenny har fått mange venner allerede. Her hjemme var det ei jente som ble veldig overrasket over å finne bilde av seg selv og Ester i avisa i dag! Det var veldig koselig gjort, Ester:) I morgen skal de ha sangsamling på skolen, og da skal Ellinor og Sara være Pippi, og det gleder hun seg veldig til. Ellers så er Ester og Jenny dypt savnet av de to jentene her i huset. Det er nedtelling til den 10. desember!
Vi har deilig høstvær fortsatt, og mor har seg titt og ofte et morgenbad på Sjøbadet. Drivhuset fungerer utmerket, og jvi høster deilige tomater hver dag. Det er faktisk så mye at vi ikke rekker å spise alt, så nå har jeg en stor kjele med tomatchutney på komfyren! Så det er jo fint her i Kragerø også, da. Men det vet dere jo alt om:)
Kos dere på høstferie, så gleder vi oss til neste innlegg.
Hilsen oss i nr. 4